نوشته شده توسط : فاطمه السادات رضویان

قالي ها و قاليچه هاي رنگارنگي که زينت بخش اغلب خانه‌ها است، عموماً با پنجه هاي ظريف و هنرمند زنان و مردان جوان اين کشور گره گره بافته شده و بسياري از جهانيان در پرتو وجود اين صنعت باستاني ظريف ايران را مي‌شناسد.

از آن جايي که بافتن قالي مستلزم وجود کارگران صبور و بردبار مي باشد از دير زماني قالي بافي هم نوعي صنعت تجملي محسوب شده است و به همين مناسبت در ادوار قديمي اين صنعت همه جا توسط مورخين و نويسندگان يوناني معرف تجمل مشرق زمين قلمداد گرديده و استعمال کلمه Tapetes يوناني به معني «تجمل» و در فرانسه Tapis مخصوص «قالي» شده است.

واژه «قالي» بنا به اعتقاد آقاي پروفسور پوپ مقتبس از نام شهر «قالي قلعه» ارمنستان مي‌باشد که از روزگار گذشته قالي بافي آن مشهور بوده ليکن بعدها اين صنعت در سراسر ايران عموميت پيدا نموده است. پروفسور پوپ بر آن است که قديمي‌ترين قالي مکشوف در جهان قالي هائي است که به سال 1924 ـ1920 هيئت علمي موزه ی «ارميتاژ لنين گراد» در «نوين اولا»  Noin Ulaمغولستان يافته اند. اما بايد دانست که اين اظهار دانشمند آمريکائي پيش از کشفيات جالبي بوده که در محل «پازيريک» Paziric صورت گرفته است.

 

دره پازيريک در مسافت نزدیک دويست کيلو متري جنوب «بي ئيسک» (از شهرهاي جنوبي قسمت مرکزي سيبريه) و به فاصله ی تقريبي 79 کيلومتري مرز مغولستان خارجي (که سابقاً جزو خاک چين بود) نزديک محل التقاي رودخانه‌هاي «اولاگان» و «باليکتيول» واقع شده ارتفاع آن از سطح دريا در حدود 1500 متر است.

 

پازیریک

فرش پازیریک، قدیمی ترین فرش جهان

 

دانشمند شوروي به نام «س.ا.رودنکو» ضمن دومين مرحله کاوش هاي خود که در دره ی پازيريک انجام مي داد در سال هاي 1327 و1328 شمسي درون آرامگاه يخ زده يکي از شاهان سکاها آثار جالب توجهي از صنايع ايران دوره ی هخامنشي کشف نمود که مهم ترين آن ها يک قطعه فرش تقريباً کامل و قطعاتي از فرش‌ها و پارچه هاي ديگر ايران عهد هخامنشي است.

 

طي مقاله‌اي که در مجله اخبار لندن مورخ 11 ژوئيه 1953 (20 تير ماه 1332 ) در باره ی آثار مکشوفه در پازيريک درج گرديده بود فرش مکشوفه فوق را تحت عنوان قديميترين فرش ايران در دنيا که مدت 2400 سال در يخ هاي دائمي سيبري مرکزي محفوظ مانده است، معرفي نمود و درباره ی آن چنين توضيح داده‌اند:

«مهمترين اشياء مکشوف در پازيريک قطعه فرشي است با نقش‌هاي مختلف که کرک آن را از پشت گره زده و از سمت رو چيده و صاف نموده بودند. اين فرش ضمن زين و برگ هائي که همراه جسد اسب ها در دل خاک مجاور آرامگاه نهاده بودند بدست آمده براي زين يکي از اسب ها بکار مي‌رفته است. ابعاد فرش مزبور83/1 متر در دو متر ـ در 2 ميليمتر ميباشد و به قراري که به کاشف فرش تشخيص داده است در هر دسيمتر مربع آن 3600 گره زده‌اند. کار آن ظريف و زيباست و نقشه ی روي فرش عبارتست از حاشيه‌اي مشتمل بر تصوير حيوانات افسانه بالدار. پس از آن رديف سواران ايراني که به ترتيب يک نفر بر اسب سوار و پشت سر او يک نفر دهانه اسب را گرفته است و مي‌برد. سواران مزبور کلاه مخصوص ايرانيان را بر سر نهاده‌اند. انتهاي زيرين کلاه از زير چانه کج شده به پائين دهان منتهي مي‌گردد نوک طرف ديگر آن هم باريک است … پس از آن رديف گوزن هاي خط و خالدار و بعد از آن حاشيه ی مجددي مشتمل بر تصاوير حيوانات افسانه بالدار و در وسط فرش نوعي نقوش چهار برگي که از گل و بو ته‌هاي آشوري اقتباس شده است.»

آقاي رودنکو دانشمند شوروي که کاوش هاي پازيريک را انجام داده و مي توان گفت قطعه فرش فوق شگفت انگيزترين چيزي است که در کاوش هاي متمادي و دشوار اين دانشمند در پازيريک بدست آمده است، کتاب مفصلي به زبان روسي تحت عنوان «تمدن مردم ناحيه کوهستاني آلتائي در عهد سکاها» (چاپ مسکو ـ لنينگراد 1953) منتشر نموده است و طي آن درباره فرش مزبور توضيحات مفصلي مي‌دهد که برخي نکات آن به شرح زير در اين جا نقل مي‌گردد:

« … نقوش حيوانات بالدار در حاشيه کنار فرش کمي بزرگتر از نقوش همان حيوانات در اطراف قسمت وسط فرش بوده، جهت آن ها هم مخالف جهت نقوش اخير الذکر مي‌باشد و هر پنج حاشيه و نقش وسط فرش داراي حاشيه باريک، مشتمل بر نقوش مثلث هاي ريز است (به اصطلاح معمول و مصطلح فارسي دالبر) اين قالي چند رنگ داشت که بيشتر آن قرمز، آبي، سبز، زرد کمرنگ، نارنجي مي باشد. … تاريخ اين قالي از روي شکل اسب سواران معلوم مي‌شود. طرز نشان دادن اسب هاي جنگي که بجاي زين، قالي بر پشت آن ها گسترده‌اند و پارچه روي سينه اسب از مشخصات آشوري ها مي‌باشد. لکن در روي فرش پازيريک ريزه‌کاريهاي مختلف و طرز گره زدن دم اسب و چگونگي گره مزبور آشوري نيست بلکه مربوط و متعلق به دوران پارسيان است. گرهاي دم اسب هاي روي فرش را در نقوش برجسته تخت جمشيد نيز مي‌بينيم .»

در جاي ديگر کتاب فوق دانشمند مزبور صراحتاً فرش مزبور را کار ايران مي‌داند اما در تشخيص اين که در کدام قسمت ايران عهد هخامنشي بافته شده است اظهار ترديد مي‌نمايد.

نگارنده با آشنائي و بررسي‌هاي که ساليان متمادي از نزديک يا دور درباره آثار هخامنشي مخصوصاً در تخت جمشيد نموده، به خود جرئت ميدهد که در باره فرش محل مزبور و محل بافت آن نقاط ذيل را مذکور دارد:

«با دقت در آثار تخت جمشيد بخوبي مي توان استنباط نمود که همه جا استادان حجار مقيد بوده و سعي نموده اند موضوع نقش برجسته و چگونگي آن را با اوضاع و احوال محلي که نقش در آنجا جلوه گري مي نموده و زينت بخش بوده است ارتباط بدهند. چنان که در کاخ هاي آپادانا و صد ستون که محل برگزاري جشن هاي رسمي و انجام مراسم سلام بوده صف لشگريان و نمايندگان اقوام ساکن قسمت هاي مختلف کشور به صورت هاي گوناگون نموده شده است و در آستانه‌هاي مختلف کاخ هاي کوچک داريوش و خشايارشا در هر اطاق نقش مربوط به چگونگي استفاده از آن محل حجاري گرديده است. مثلا در اطاق هاي کوچک شاهنشاه سر و صورت صفا مي داده نقش گماشتگان شاهي با شمعدان و عطر دان و حوله و ظرف آب ديده مي شود.

آن جا که شاهنشاه وارد تالار کاخ مي شود تصوير خدمتگزاران پشت سر او با در دست داشتن حوله و اسبابي که براي راندن حشرات بالاي سر شهريار حرکت مي داده اند حجاري گرديده است و در آستانه بزرگ تالار که شاهنشاه از آن جا به بيرون کاخ مي خرامد علاوه بر حوله و اسباب مزبور چتر آفتابي مخصوص بالاي سر شاه حجاري کرده اند. همچنين تصوير درباريان و جدال شاهنشاه با مظاهر اهريمن که در آستانه هاي اطاق هاي مجاور تالارهاي بزرگ نموده شده است.

در حاشيه ی بزرگتر فرش مکشوف در پازيريک ديده مي‌شود که نقش مردمان يکي سوار بر اسب و پشت سر او يکي پياده پهلوي اسب که افسار آن را از پشت گرفته، تکرار شده است و در برخي موارد هم دو نفر سوار پشت سر هم يا دو پياده به ترتيب فوق پشت سر هم قرار دارند.»

        

نقش حاشيه مزبور نشانه و اشاره به سوار و پياده شدن از اسب و حرکات معروف به سوار خوبي است که هنوز هم در جشن ها و نمايشهاي اسب دواني در ايران مرسوم مي‌باشد و در دوران امپراتوري روسيه در ارتش امپراتوري کشور مزبور بسيار معمول بود و در عهد قاجاريه اين رسم مجدداً به پيروي از مراسم ديگر لشگري روسيه در ايران متداول گرديده است و بنابر اين مي‌توان تشخيص داد که رسم سوار کوبي و شيرين کاري هاي اسب سواران از دوران باستان و لااقل از عهد هخامنشي در کشور شاهنشاهي ايران معمول بوده و عمل مي شده است. آقاي رودنکو که حقاً با دقت و بررسي هر چه تمامتر در کتاب جامع خود اظهار نظر کرده اند فرش مکشوف در پازيريک را بافت يکي از سه قسمت کشور هخامنشي يعني ماد، پارت يا خراسان قديم و پارس مي داند. هر چند اسب‌هاي پارس مشهور بوده و داريوش کبير در کتيبه هاي خود مکرر از اسب هاي پارس نام مي‌برد اما چون نقش گوزن ارتباط با پارس ندارد و از طرفي لباس مرداني که سوار بر اسب ها هستند يا افسار آن ها را در دست دارند لباس مردم ماد و اهالي شمال ايران است احتمال اينکه فرش مزبور بافت پارس باشد تقريباً از ميان مي‌رود و چون سواران پارتي مشهورتر از سواران مادي بوده‌اند و لباس مادها با ساير قسمت هاي ايران شمالي در بسياري موارد شباهت دارد بخصوص کلاهي که در روي فرش بر سر رديف مردان ديده مي‌شود منحصر به مردم ماد نيست و اقوام ديگر شمال ايران از جمله پارت ها هم از اين کلاه داشته اند (نقوش برجسته تخت جمشيد مطلب را معلوم و اثبات مي نمايد) و از طرفي گوزن در دشت هاي شمالي سرزمين پارت بوده است و بالاخره چون پارت نزديکترين قسمت ايران عهد هخامنشي به پازيريک مي‌باشد و از هر بابت مي توان احتمال داد و اظهار نظر نمود که فرش مکشوف در پازيريک در سرزمين پارت يعني خراسان قديم تهيه شده، ضمن مبادلات تجارتي و داد و ستدهاي معمولي بين مردم شمال ايران به پادشاه سکاها تعلق يافته و در پازيريک همراه جسد اسب پادشاه دفن شده است.

علاوه بر فرش فوق قطعه کوچک فرش ديگري در پازيريک پيدا شده که نقش آن مشتمل بر مربع هاي کوچک است و بر روي هر مربع تصاوير بانوان عهد هخامنشي را در طرفين آتشدان نشان مي‌دهد. بافت اين فرش دو رو بوده است بدين طريق که تار آن را از پشم ظريف تابيده درست مي‌کرده اند و پود آن را از پشم ظريف به رنگ هاي مختلف گره مي‌زدند و بدين طريق طرح ها و نقوش فرش را از دو طرف نمايان مي‌ساختند. در هر سانتيمتر مربع اين فرش از يک طرف 22 و از طرف ديگر 24 گره زده‌اند. نقوش مربعهاي مزبور هيچ کدام بطور کامل و از هر جهت به ديگري شباهت ندارد در صورتي که در صنعت بافندگي چنين امري عادتاً پيش مي‌آمد.

از توضيحات آقاي رودنکو در باره ی قطعه فرش مزبور بر مي آيد که بافت آن تقريباً به گليم هاي بسيار ظريفي که مخصوصاً عشاير فارس مي بافند شباهت داشته است. قطعه فرش ديگري هم در پازيريک پيدا شده که از لحاظ طرز بافت عيناً مانند قطعه فوق بوده تنها نقش آن به عوض خانه هاي مربع و تصاوير بانوان هخامنشي، مشتمل بر رديف نقش شيرها نظير رديف نقوش شيرها در حجاري‌هاي تخت جمشيد است.

 

بنابراين با کشف نمونه هاي فرش هاي ايران هخامنشي در پازيريک عنوان قديمی ترين و مهم ترين فرش هاي ايران که تا کنون شناخته شده است شامل قطعه فرش سابق الذکر مي‌گردد و پس از آن از فرش هاي ساساني مي توان بحث نمود که مهم تر و معروف تر از همه قالي معروف «بهارستان» است و بنابر گفته ی مورخين، قالي بهارستان در هنگام فتح ايران بدست مسلمين قطعه قطعه شده و بين فاتحين تقسيم گشته است.

طبري نخستين مورخي است که از اين فرش توصيف نموده است بنا به گفته وي موادي که در اين فرش بکار رفته عبارت بوده از ابريشم و طلا و نقره، رنگ سبز درختان از زمرد و رنگ و متن از نسوج زرين انتخاب شده است. بجاي آب، نگين هاي نفيس شفاف و عوض سنگريزه‌ها مرواريد و عوض شاخه هاي درختان زر و سيم بکار برده بودند.

هشام بن عبدالملک (120 هجري) قالي ابريشمين و زريني به طول 90 و عرض 32 متر داشته که با قالي بهارستان رقابت مي‌کرده است. از آن جا که بافندگان فرش مرغوب ايرانيان بوده اند مي‌توان يقين داشت که قالي مزبور در ايران بافته شده بوده است.

مسعودي مي نويسد «المستنصر» خليفه عباسي قالي مصوري به صور ايراني با کتيبه هاي پارسي داشته است. يکي از صور مربوط به تاجگذاري سلطاني بوده که کتيبه ی مربوط وي را شيرويه پسر خسرو پرويز معرفي مي نموده است در اين قالي صور شاهان و خلفاي ديگر هم بوده من جمله يزيد بن وليد بن عبدالملک.

 

بنابر آن چه گفته شد بافت اين قالي در ايران بوده و بطور کلي در دوره خلفاي اموي و عباسي مانند ساير رشته هاي صنعتي، قالي بافي دنباله رونق دوره ساساني را طي ميکرده است.

در اعصار سلجوقي و ايلخاني اين صنعت کماکان رواج کامل داشته است چنان که «غازان خان»، مسجدي ساخته است که به قالي هاي اعلي مفروش مي‌شده است. همچنين وي براي شنب معروف خود تعدادي قالي سفارش داد که در فارس ببافند. ابن بطوطه در اين عصر از قالي هاي سبز فام حدود ايذه و مال امير سخن مي راند.

از جمله شواهد و دلائل پيشرفته اين صنعت در دوره تيموريان وجود صحنه‌هاي قالي است که در مينياتورهاي اين زمان ديده مي‌شود. چنان که در ضمن تصاوير نسخه خطي «خمسه جامي» کار «قاسم علي» که متعلق به مجموعه قصر گلستان است اين حقيقت را مي‌توان يافت. همچنين مينياتورهاي ديگري از اين زمان دردست است که طرز بافت قالي را نشان مي‌دهد. نقوش و طرح هاي قالي در زمان تيموريان و بعداً در دوران صفويه عموماً توسط هنرمندان بنام اين عصر از قبيل «کمال الدين بهزاد»، «سلطان محمد»، «مير سيد علي» و «محمدي» انجام گرفته است و مي‌توان گفت که تا امروز طرح ها و نقوش قالي هاي ممتاز و معروف ايران از تأثير و نفوذ کار اين استادان جليل بر کنار نيست.

قالي هاي مشهور ايران که جزو مفاخر هنري ما محسوب مي شود و در خارج از ايران وجود دارد بالغ بر صدها پارچه مي‌باشد. مانند مجموعه قالي هاي نفيس موزه وين، مجموعه قالي هاي معروف موزه برلين، قالي مشهور موزه لوور که سابق بر اين کليساي نتردام را زينت مي داده است، قالي شکار موزه پولدي پوزولي ميلان بافت «غياث الدين جامي» به اندازه 360× 692 سانتيمتر مورخ به سال 929 .

        

در عصر صفويه به طور‌ي که قبلاً نيز گذشت صنعت قالي بافي مورد توجه شاهان اين سلسه قرار گرفت چنان که هنگامي که «نصير الدين محمد همايون» پادشاه هند به واسطه اختلافات داخلي به دربار شاه طهماسب صفوي پناهنده شد، شاه ايران مقدمش را گرامي داشت و پسر خود «مراد ميرزا» را مأمور پذيرائي او نمود. در اين مسافرت قالي بافي ايران به قدري مورد علاقه همايون قرار گرفت که در مراجعت به هندوستان تني چند از استادان قالي و مينياتور ايران را براي رواج هنر و صنعت ايراني به هندوستان برد. اين صنعتگران که از شهرهاي اردبيل و جوشقان و کاشان و خراسان به هندوستان رفتند مکتبي در قالي بافي به وجود آوردند که بنام قالي بافي ايران و هند خوانده مي‌شود. از جمله آثار اين زمان تعداد يازده قطعه قالي نفيس است که هم اکنون جزء مجموعه آستان قدس رضوي در خزانه مبارک حضرت رضا (ع) نگاهداري مي‌شود.

اين قالي ها که در لاهور توسط استادان ايراني بافته شده کرک آن بسيار ظريف و تار و پود آن از ابريشم است و از حيث رنگ آميزي و ظرافت در جهان بي مانند مي‌باشد و بطوري که حساب شده است در هر دسيمتر مربع از اين قالي ها بيش از يازده هزار گره زده‌اند.

شاه عباس کبير نیز به واسطه عشق و علاقه خاصي که به صنعت قالي داشت مي‌توان گفت موجد مکتب بخصوصي در قالي بافي شده است.

 

یاری نامه:

مجله هنر و مردم، سال1341، شماره 5 و



:: بازدید از این مطلب : 194
|
امتیاز مطلب : 10
|
تعداد امتیازدهندگان : 2
|
مجموع امتیاز : 2
تاریخ انتشار : یک شنبه 21 اسفند 1390 | نظرات ()
نوشته شده توسط : فاطمه السادات رضویان

قالي بافي ، در آغاز ، در ميان قبايل چادرنشين و كوچ رو پديدار گشته است كه عمده كارشان گله داري بوده است . اينان پوست گوسفند را به جاي زيرانداز درچادر- و هم­چنين به صورت پوستين براي پوشش تن خويش – به كاري می­برده اند و به تدريج كه رشتن پشم و بافتن آن آغاز شد­مهارت و تنوعي در كار به دست آوردند و سرانجام قالي را اختراع كرده­اند .

بدين سان قاليچه ي پشمي كه زيرانداز گرمي است و رنگ آميزي دل انگيزتري دارد جاي گزين پوست شد . بافتن قاليچه طي نسل ها در ميان چادرنشينان رو به گسترش و تكامل رفت و هنگامي كه گروه ها و تيره هاي مختلف آنان در روستا و سپس در شهر مستقر شدند و در خانه هاي وسيع تري سكنا گزيدند ، نياز به قالي و قاليچه و.... بزرگتر پيدا شد هم چنان كه امروز نيز مي توان  ديد . قاليچه بيشتر فرآورده ي روستاها و مناطق ايل نشين است و ظاهري ساده و خشن تري دارد ؛ و حال آن كه قالي به ويژه در شهر و تا حدودي هم در روستاهاي بزرگ نزديك به مراكز بافندگي شهري بافته مي شود .

به احتمال زياد فن قالي بافي بعد از ساير فنون نظير سبد بافي ، پارچه بافي در دوران مادر شاهي و زماني كه مردان به شكار و جنگ مشغول بودند ابتدا توسط زنان پديد آمده است . در طول تاريخ نيز اين فن بيشتر نزد زنان متداول بوده واكنون نيز اكثر بافندگان جهان را زنان تشكيل مي دهند .

در سال 1950 ميلادي ، تنها چند قطعه فرش از كاوشهاي باستان شناسي به دست آمده بود چون در ناحيه تورفان TURFAN در سال هاي 1906 تا 1913 دو قطعه فرش در تركستان شرقي موسوم به تورفان كه قدمت اين فرش ها به قرن پنجم و ششم ميلادي مي رسد و در موزه هاي برلين نگهداري مي شود . و هم­چنين در سال 1935 / م تا 6  /م هفت قطعه فرش توسط «سي . جي .لام» در فسطاط (قاهره قديم ) FOSTAT كه بعضي از اين قطعات گره ي تركي دارند و پاره اي ديگر با گره مصري بافته شده اند . كشف اين نمونه ها دليلي محكم بر وجود فرش بافي در زمان هاي پيش از حضور تركان سلجوقي در خاورميانه مي باشد . اين نمونه ها در موزه ي هنر اسلامي قاهره نگهداري مي شود . چند قطعه فرش نيز در مسجد علاء الدين قونيه و مسجد اشرف اُوغلو در   بي شهير (هردو از شهرهاي آسياي صغير- تركيه فعلي) كشف شده اند كه مربوط به قرن 13/رم مي باشند و در موزه ي ترك و اسلام استانبول نگهداري مي شوند . ديگر از قديمي ترين فرش هاي به دست آمده مي توان از يك قاليچه كوچك به نام پازريك كه از آن به عنوان روانداز اسب استفاده مي شده است نام برد .

درّه پازريك در دويست كيلومتري جنوب شرقي بی ئبسک از شهرهاي جنوب شرقي قسمت مركزي سيبري واقع شده است و فاصله ي آن تا مرز مغولستان حدود 79 كيلومتر مي باشد در سال 1303 شمسي باستان شناس روسي بنام «رودنكو» از اين منطقه بازديد كرد و تپه اي نظر او را جلب كرد . او اين تپه را محل دفن شاهان و بزرگان اقوام قديمي سكاها SAKA تشخيص داد . او در سال 1308 شمسي كاوش هاي علمي خود را دراين منطقه آغاز كرد . نتايج اوليه ي حاصل از اين كاوش ها تشخيص قبلي وي را تأييد مي كرد . اين تپه هاي سنگي آرامگاه مردم قديم آن سامان بودند كه در روسيه به آنها اصطلاحاً كورگان KURGAN گفته مي شد . سال ها بعد آثار مكشوفه در اين كاوش ها در موزه ي آرميتاژلنين گراد به نمايش گذاشته شدند .

درميان اين اشياء مكشوفه كه حدود 2500 سال در ميان يخ بندان وانجماد درون كورگان ها محفوظ مانده بودند و زندگي اقوام سيت را در 2500 سال قبل نشان مي دادند چند قطعه فرش وجود داشت . (ظاهراً اقوام ساكن در حوالي دره ي پازريك جسد مردگان خود را در فرش پيچيده و آن را در تابوتي كه كف و ديوارهاي داخلي آن با نمد پوشيده شده بود مي گذاشتند . )

اندازه اين فرش كه به عنوان پوشش اسب هم به كار مي رفته 183×2 متر است . و نقوش مختلفي دارد كه موجب اطاله بحث خواهد شد.

پشم

پشم : مهمترين عامل فرش پشم است و پشمي كه به كار قالي مي خورد بايد صفات زير را دارا باشد:

استحكام ، شفافي ، نرمي ، نداشتن مو ، بلندي الياف ، كمي جعد و پيچيدگي و ظرافت الياف و پشم گوسفندان ايران خصوصاً خراسان فوق العاده مناسب است . تركمن ها پشم را پس از شستن و خشك كردن و رنگ با گياهان طبيعي با «يون درق» به معناي «شانه پشم » به فارسي شانه كرده و سپس با دوك ساده  اي مي ريسند كه به آن «ايك- IK » مي نامند .

درمورد طرح يك قالي ، قاليچه و... برخلاف مناطق شهري روي كاغذ طرح را تنظيم نمي كنند . ولي ضمن بافندگي محل آغاز و انجام هر نقشي را در زمينه قالي و قاليچه مي دانند و نقش هاي مختلفي را مي توانند روي قالي و قاليچه بياورند هر خانه شطرنج معمولاً علامت يك گره در روي قالي است . قالي تركمني با گره تركي بافته مي شود دستگاه يا دار قالي بافي وسيله اي كه براي بافتن فرش و قاليچه به كار مي رود و آن را كارگاه هم مي گويند به طور كلي دارها دو نوع است­.

1-  دار افقي  ، 2- دار عمودي .

تركمن ها از دار افقي استفاده مي كنند . پژوهشگران و سفرنامه نويسان اين رشته چون : سيسيل ادوار ذر ، ماركوپولو ، استاد عيسي بهنام و.... هر يك به نحوي از انحاء از قالي و قاليچه تركمن سخن به نيكي گفته اند .

« و. گ. موشكوا» ، خبره قالي شناسي كه پيش از انقلاب اكتبر شوروي سابق « روسيه فعلي » كه دختري 25 ساله اي بود به آسياي ميانه آمده و در سن پنجاه سالگي در گذشت . وي به مدت 25 سال در زمينه ي فرش تركمن به پژوهش اشتغال داشت . آثار اين تحقيق آكادميك در دانشگاه تاشكند تدوين و به صورت كتابي ارزشمند ، چاپ و به زبان هاي گوناگون ترجمه شده است در اين كتاب « موشكوا» مي نويسد :

« نقش و نگارهاي تركمني به زعم تفاوت هاي محلي و قبيله اي داراي سبك يگانه است . همان نقش و نگارها همواره اقتباسي ساده نيست . اين ها نشانه هاي پيدايش مشترك گروه هايي هستند كه امروز قبيله مستقل اند و يا نشانه هاي اتحاد چيدين گروه هستند و اين هماهنگي را مي توانيم در نقش و نگارهاي تكه ها ، یموت ها ، ارسابها و ساريق ها بيابيم كه بنا بر شواهد تاريخي داراي پيدايش مشتركي هستند . امّا پا به پاي ويژگي هاي مشترك در نقش و نگارها تفاوت قبيله اي نيز به خوبي نمايان است.

نقش و نگارها قالي و قاليچه هاي تركمني به خصوص در قالي هاي بزرگ به ويژه مرزبندي حاشيه و زمينه ي بسيار نمايان است . نشان قبيله « توتم » بوده است . طرح هاي معروفي كه تركمن ها با آن قالي خود را زينت مي دهند عبارتند « ماري گل» به معناي مرو ، « تكه گل » ، « قوچ» ، « درنق گل» ، « ناخن» ، «قسقه گل » كه در اصل « قفسماق » به معناي لانه پرنده اي كه در سواحل درياي مازندران زيستگاه اوست و «  كوشك داوني » يا اثر « پاي بچه شتر» خوانده مي شود . دختران تركمن سواي قالي و يا «خالی» و قاليچه كه براي آرايش خانه است بافتني هاي ديگري مانند : نمازليق « سجاده » قاليچه هاي كوچكي كه روي آن نماز اقامه مي كنند ، « قاپي گليم » گليمي كه در دم در ورودي پهن مي كنند ، « انبان» ، « توربا» يا توبره ، « جوال» ، «قرچين » خورجين ، « مپرچ» يا «مفروش» و كيف هاي دستي و... مي بافند . استاد نيازي را به حق بايد بنيانگذار فرش معاصر تركمن و احياءكننده صحيح اصالت و ارزش هاي آن ناميد . استاد نيازي براي پژوهش درباره ي فرش تركمن تمام نقاط ايران ، افغانستان ، آسياي ميانه ، اروپا و خصوصاً به آلمان سفركرده و مي خواهد حاصل تجربيات و دانش نيم قرن خود را در طبق اخلاص نهاده و كارهاي مثبتي درامر بهبود قالي نموده است . همسر و پسرش هم پابه پاي مشاراليه با او اشتراك مساعي داشته اند نگارنده در سال 1367 كه ايشان فرش هاي محراب گل و آفتاب را می­بافتند در كتاب « تركمن هاي ايران  در صفحه 409 » بدان اشاره كرده ام. اميد است با همكاري دوستداران قالي و قاليچه ايران خصوصاً جوانان تركمن نهايت استفاده لازم را از دانش و تجارب ايشان ببرند .

قالي بافي از ديدگاه مردم شناسي «فولكلور» درميان تركمن ها ويژگي خاصي دارد . كه نگارنده به يك مورد اشاره مي كنم هنگامي كه بافندگان شروع به بافتن نخستين گل قالي نمودند ، اين ابيات را مي خوانند :

«به به آلما جيق ، حَالا ، شِينّا قالما جيق .

گوگلانگه گوز آغير ، قزل لاره ايچ آغير »

ترجمه : زود باشيم كه دير نشود ، اگر شخص آبي پوشي بخواهد چشم بزند چشمش درد كند واگر شخص قرمز پوشي بخواهد چشم بزند دلش درد بگيرد و.....



:: بازدید از این مطلب : 213
|
امتیاز مطلب : 10
|
تعداد امتیازدهندگان : 2
|
مجموع امتیاز : 2
تاریخ انتشار : یک شنبه 21 اسفند 1390 | نظرات ()

صفحه قبل 1 صفحه بعد